BTS Autumn Leaves is a single from The Most Beautiful Moment in Life Pt.2 album. The song Autumn Leaves by BTS describes a poignant breakup through the metaphor of falling dry leaves. The lyrics express the feelings of longing and loss as the relationship fades away. Please scroll down for the BTS Autumn Leaves English Translation.
The title, “고엽,” refers to withering and gloomy brown dead leaves at the end of the autumn season. The song also pay homage to Yves Montand’s “Les Feuilles Mortes” (Dead Leaves), which has a similar theme and is known as “고엽” in Korea. The lyrics capture the emotions of separation and the struggle to let go of a past love. It metaphorically explores the fleeting nature of love and the pain of inevitable endings. Using vivid imagery such as falling leaves, fading memories and crumbling relationships, the lyrics beautifully portray a love that struggles against time and distance. The song captures the emotional intensity of clinging to a fading love while grappling with the reality of its dissolution. BTS’s artistry shines through in the seamless blend of evocative metaphor and raw emotion, making Dead Leaves a poignant reflection on loss and longing.
Original title: 고엽
Released: November 30, 2015
Genre:
Length: 4:27
Language: Korean
Label: Big Hit Entertainment
Song Writers: Suga, Slow Rabbit, Jungkook, “Hitman” Bang, RM, J-Hope, Pdogg
Producer: Suga, Slow Rabbit
BTS Autumn Leaves English Translation
Verse 1
Like the leaves falling and fluttering over there,
My love is helplessly falling,
Your heart is drifting farther away, and I can’t hold onto you.
I can’t keep you anymore,
I can’t hold you back anymore.
Those precarious leaves over there seem to be watching us,
They look like they’ll crumble at the slightest touch.
I just watched them, like the autumn wind.
The words and expressions turned cold,
And I can see our relationship withering away.
Our bond, like the empty autumn sky,
Feels distant now, with subtle differences from before.
Tonight is quieter than usual.
A single dry leaf hanging on the branch,
Breaking apart, I see the end approaching.
The dead leaf is drying,
And the calmness in my heart remains indifferent.
Please, don’t fall.
Please, don’t fall.
Chorus
Like the falling dead leaves,
This love is withering away.
I want you to meet my eyes again,
I want you to want me again.
Please don’t drift away,
Please don’t fall.
Never, never fall.
Verse 2
Though I try to see you, I can’t,
You are still green in my eyes,
Even as my mind wanders without me trying.
The lingering feelings scatter like wet laundry,
The crimson memories weigh me down,
Though I don’t shake my branches, they fall on their own.
My love falls in order to rise,
Even when we’re close, my eyes become blind and distant.
I get abandoned like this.
In the memories, I become young again.
Chorus
I want you to meet my eyes again,
I want you to want me again.
Please don’t drift away,
Please don’t fall.
Never, never fall.
Bridge
I try to turn back the passing season,
But everything withers,
And the dead leaves fall like tears.
The wind blows, and everything moves farther away,
The rain pours, and everything shatters,
Even the last leaf falls.
Outro
I want you to meet my eyes again,
I want you to want me again.
Please don’t drift away,
Please don’t fall.
Never, never fall.
Like the falling dead leaves,
This love is withering away.